Actualités Karma Kagyu

Karmapa réfléchit à la commémoration du parinirvana de Shamar Rinpoché et du bouddha Shakyamuni

Le 5 juin 2020

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, partage les réflexions suivantes en ce jour de pleine lune, commémorant le parinirvana de Mipham Chökyi Lodro, Sa Sainteté le XIVe Kunzik Shamar Rinpoché, et du bouddha Shakyamuni, selon le calendrier tibétain.
 
Aujourd’hui est ou était… et en disant cela, je ne peux m’empêcher de presque dire : aujourd’hui sera… la commémoration du jour où notre immense ami spirituel a révélé la dissolution de sa manifestation physique en tant que Sa Sainteté le XIVe Kunzik Shamar Rinpoché – le bouddha de notre époque.

Pour la plupart d’entre nous, ce souvenir peut être considéré comme un moment associé au deuil de la perte du déploiement de sa forme.

Comme s’il s’agissait d’un final.

Je n’ai jamais pensé que c’était son intention.

Parce que cela induirait en nous un sentiment d’isolement, l’impression d’être rejetés et abandonnés, comme des orphelins.

Considérons donc la commémoration de son parinirvana comme une occasion de comprendre son intention naturelle.

Sur la terre de l’alaya, la base de l’être, tout ce qui s’élève retombera inévitablement.

Que ce qui s’élève soit approprié ou vertueux ou bien inapproprié ou non vertueux, tout finira par retomber.
Les bouddhas se manifestant comme des bodhisattvas réalisent ce déroulement [des choses].

Ils ont déjoué l’erreur d’ignorer ce déroulement naturel.

Karma.

Et ils ont pleinement accepté que toutes les choses qui montent redescendent à la fin.

Accepter ce fait ne causera pas de chagrin.

Même si cette expérience de l’acceptation peut être accablante, elle n’est pas un chagrin.

Le véritable chagrin est la non-acceptation de ce fait.

Cette non-acceptation nous bloque dans notre tête, dans nos pensées, dans nos concepts.

Le parinirvana est le symbole de cette acceptation déployée de façon manifeste.

N’avons-nous pas ressenti, à maintes reprises, ce sentiment de perte accablant lorsque quelque chose que nous pensions bien connaître disparaissait ?

En particulier, lorsque la disparition d’un être cher – pas nécessairement d’un enseignant, mais d’un véritable ami, un དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན (gewé shenyen) – nous a fait apparaitre de plusieurs façons le caractère inévitable du changement, n’avons-nous pas ressenti le choc, la perte ?

Eh bien, si nous avons envie de porter le deuil, avoir pris par erreur cette expérience de perte pour un chagrin et pour [quelque chose] de malsain peut être une raison d’être endeuillés.

Les bodhisattvas ne se rendent nulle part.

Nous n’allons nulle part et nous ne sommes pas abandonnés où que ce soit.

Il n’existe aucune perte véritable.

Mais la méprise consistant à voir la disparition manifestée par les bodhisattvas comme le fait de se rendre quelque part constitue le problème.

C'est ça le chagrin.

De même, la méprise consistant à se considérer comme abandonnés et laissés seuls est aussi un problème.

C'est un chagrin également.

Se laisser aller à l'idée de ce problème et l'entretenir est le véritable chagrin.

C’est un chagrin, parce que la vérité est loin d'être ce qu'elle paraît.

Si néanmoins nous nous sentons bloqués, nous pouvons alors essayer soit d'aller temporairement plus avant dans la direction de l'apparence, soit de prendre du recul.

Aller dans la direction de l'apparence signifie affronter ou confronter les faits. Par exemple, si vous avez le vertige, plongez-vous dans cette expérience et surmontez cette peur.

Prendre du recul revient à être trop près d'un tableau, ce qui vous empêche de comprendre ce que vous voyez. Prendre du recul vous permet de vraiment voir le tableau.

En d'autres termes, il y a des niveaux de configurations, et pour apprécier une configuration particulière, vous devez parfois vous rapprocher et d’autres fois prendre du recul.

Si vous faites cela, il peut se passer quelque chose.

Puis, avec le temps, vous pourrez parler et même rire de ce sentiment de chagrin, parce que vous réaliserez qu’il constituait le problème.

L’intention des êtres éveillés est vraiment une aspiration à ce que nous parvenions à cette touche d’humour.

Ils aspirent à nous faire sortir de nos nœuds conceptuels, à nous faire rire de notre propre enchevêtrement qui dure depuis si longtemps.

Chers amis du Dharma, veuillez prendre un moment pour vous familiariser avec la pratique sans contrainte appelée gourou yoga et particulièrement avec ce gourou yoga :

Célébration de l’accomplissement de la bénédiction,
gourou yoga du suprême protecteur, le XIVe shamarpa, Mipham Chökyi Lodrö.
Cette pratique ainsi que toutes les pratiques bouddhiques d’ailleurs ne sont pas des commandements.

Ce ne sont pas des décrets.

Ce ne sont pas des enseignements.

Ce sont des moyens habiles temporaires et spontanés – des surprises même, comme une mère aimante qui lâche momentanément son enfant dans l’eau pour lui donner une chance d’apprendre à nager – voulus ou inspirés par la compassion.

Veuillez prendre plaisir à [accomplir] cette pratique.




Télécharger la pratique ( tibétain-Phonétique-Français)



Texte original en anglais :
Karmapa.org
Traduction : Dhagpo Kagyu Ling

Coronavirus : Le message de Karmapa

Le 10 mars 2020
Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, partage la lettre suivante au sujet de la propagation du coronavirus (COVID-19) à l’intention de tous les lamas, des membres du sangha et des pratiquants laïcs de la lignée karma kagyü. 


Respectés lamas, tülkus, membres du sangha et pratiquants laïcs de la lignée karma kagyü,

Le coronavirus (COVID-19) continue de se propager dans le monde entier. Par conséquent, nous devrions tous – sans angoisse ni panique – prendre toutes les précautions requises et effectuer les actes préventifs.

Cela étant dit, le fondement de la maladie est, à mon avis, à la fois un esprit plein d'angoisse face à la maladie et une tendance à penser à tort que nous ne devrions jamais tomber malade ou mourir.

Afin d'éviter cette peur et cette idée fausse, il est très important de contempler continuellement les quatre sceaux. Je voudrais tous vous encourager à prendre ce conseil à cœur.

Pour ma part, je prie constamment les trois joyaux et les protecteurs du Dharma, et je dédie mes meilleures aspirations au bien des êtres sensibles.

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa


Signé et tamponné le 7 mars 2020
Au Karmapa International Buddhist Institute, à New Delhi



Karmapa a quelque chose de spécial et de personnel à partager avec vous

Le 29 mars 2017

17th-karmapa-photo-official-768x1075

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, est ravi de partager la merveilleuse nouvelle : il s’est marié au cours d’une cérémonie privée. 
Suivant les traces précieuses de Kakyap Dorjé, Sa Sainteté le XVe Gyalwa Karmapa, également marié et qui était un tertön, Karmapa espère que son lien karmique avec sa femme, Rinchen Yangzom, renforcera davantage la lignée Karma Kagyü et l’école Kagyü du bouddhisme tibétain.
 
Mon rôle et mes activités en tant que Karmapa se poursuivront comme auparavant — à la seule exception de la transmission des ordinations monastiques. Cette responsabilité sera transmise à Son Éminence, le IVe Jamgön Kongtrül Rinpoché, Karma Mingyur Drakpa Sengé. En tant que Karmapa, je continuerai de protéger et de préserver notre chère lignée et à renforcer le sangha monastique par des initiatives telles que le nouveau Karmapa Center of Education (le centre pour l’éducation de Karmapa).

J’ai le fort sentiment, profondément ancré en moi, que la décision de me marier aura un
impact positif, pas seulement pour moi, mais aussi pour la lignée. En accord avec les souhaits de mes parents, et ayant pris le temps de la réflexion, je suis convaincu d’être à la fois en accord avec moi-même et avec la lignée. Quelque chose de magnifique, quelque chose de bénéfique, émergera, pour nous tous. 

La voie bouddhique est d’utiliser le karma pour œuvrer au bien et à la magnanimité, quel que soit le chemin que nous choisissons. Nous devons encourager et respecter le choix de ceux qui empruntent la voie monastique. Dans cette dix-septième incarnation, à la fois pour l’avenir de la lignée et pour accomplir les souhaits de mes parents, j’ai choisi un chemin différent. En même temps, mon engagement pour protéger et préserver le sangha monastique et la lignée demeure prééminent dans ma vie et dans mon rôle de Karmapa.


Karmapa et Rinchen Yangzom sont de proches amis d’enfance et ils se connaissent depuis plus de dix-neuf ans dans cette vie. Au fil du temps, et avec la bénédiction de leurs chers parents, cette amitié s’est développée en un lien spécial et spirituel. 
Rinchen Yangzom, nom tibétain signifiant « la réunion de la précieuse prospérité », est née à Thimpu, au Bhoutan. Ses parents sont M. Chencho et Mme Kunzang. M. Chencho est originaire de Shaba, Drugyeldingkha, à Paro, au Bhoutan occidental, c’est un homme d’affaires. Mme Kunzang vient de Choeten Nyingpo, Chumey, dans la région du Bumthang, au Bhoutan central, le densa de Yab Tenpai Nyima. Elle est femme au foyer. Rinchen Yangzom est la troisième des dix enfants de M. Chencho et Mme Kunzang.
Rinchen Yangzom a débuté son éducation primaire à Thimpu. Son éducation secondaire s’est déroulée en Inde et elle a continué ses études universitaires en Europe. 


karmapa-families
En haut, de gauche à droite : Sa Sainteté Karmapa et ses parents, Son Éminence Mipham Rinpoché et Déchen Wangmo
En bas, de gauche à droite, Rinchen Yangzom et ses parents, M. Chencho et Mme Kunzang 

Le 19 janvier 2017, Karmapa a demandé en mariage Rinchen Yangzom, selon la tradition tibétaine. En accord avec les souhaits du père de Karmapa, Son Éminence Mipham Rinpoché, une date placée sous les meilleurs auspices a été choisie pour les fiançailles et la cérémonie de mariage. Le mariage s’est déroulé le 25 mars 2017, en présence de membres proches de la famille. 
Karmapa sait que la nouvelle de son mariage surprendra beaucoup de monde et il a confiance que ses étudiants comprendront son souhait d’avoir gardé privé cet élément personnel de sa vie très publique. 
Karmapa et Rinchen Yangzom feront leur première apparition publique ensemble lors des Kagyü Mönlam, à Bodhgaya, en décembre 2017. Karmapa espère et prie pour que vous puissiez vous joindre à lui en personne ou par le biais de la retransmission en direct. À présent, Karmapa, comme toujours, est reconnaissant de toutes vos aspirations.

Note
:
Karmapa poursuivra les activités suivantes (sans s'y limiter) :

  • préserver la lignée karma kagyü en recevant et redonnant la totalité de ses transmissions
  • offrir enseignements et initiations aux étudiants
  • œuvrer au bienfait des étudiants de par le monde à travers des méditations et enseignements publics, et des déplacements tout autour du globe (notamment la prochaine tournée européenne, comme annoncé sur le site www.karmapa.org)
  • reconnaître la prochaine incarnation de Sa Sainteté Kunzig Shamar Rinpoché, le codétenteur de la lignée


Voir l'original sur karmapa.org (anglais)

Karmapa en Europe : son programme 2017

Le 21 février 2017

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVII
e Gyalwa Karmapa, se rendra en Suède, en Espagne et en France, aux mois de juillet et août.

Du 26 au 29 juillet, Karmapa sera en Suède, à Karma Dechen ösel Long (KDÖL), à Fellingsbro, à environ deux heures de Stockholm.

Du 5 au 8 août, il sera au centre Mikyö Dorjé, à Gulina Navarra, dans le nord de l’Espagne, et du 10 au 16 août à Grenoble, dans le sud-est de la France.

Le dernier programme public de sa visite européenne se déroulera à Karma Guen, à Malaga, en Espagne, du 18 au 21 août.

Davantage de détails seront communiqués dans les semaines à venir. Karmapa souhaite remercier ses hôtes pour leur invitation et attend avec plaisir de venir à la rencontre de ses étudiants. Il souhaite inviter tous ses étudiants en Europe et dans le monde à prendre part à ces programmes publics qui seront retransmis en direct sur Facebook.

Si vous souhaitez assister en personne à ces événements, vous pouvez vous reporter aux sites Internet suivants :
Pour la Suède :
http://tibetanbuddhism.se/english/
Pour Gulina Navarra :
http://www.mikyodorje.com/en/index.asp
Pour Grenoble :
http://www.montchardon.org/indexspip.php
Pour Karma Guen :
http://www.karmaguen.org
 
Voir l’original sur 
karmapa.org (anglais)

Karmapa: à propos de l'édition française des Prières des Kagyu Meunlams

New Delhi, le 20 novembre 2015

En règle générale, et plus particulièrement de nos jours, la pratique des prières de souhaits est essentielle pour atteindre la libération et la paix.
Les prières de souhaits se révèlent être un moyen simple – elles ne requièrent aucun effort éprouvant, mais elles donnent pourtant des fruits incommensurables. Elles peuvent être accumulées par n’importe qui et devenir source d’immenses bienfaits.

Je me réjouis donc de cette édition française des 
Prières des Kagyu Meunlams qui rend cette collection accessible en français pour la première fois. Cette traduction servira de support précieux pour les pratiquants et leur permettra de participer aux accumulations et dédicaces communes.

J’ai conscience que cette édition française des prières des Meunlams est le résultat du travail dévoué de nombreuses personnes et je souhaite leur exprimer mes sincères remerciements. Puissent les mérites qu’elles ont accumulés continuer de se multiplier et devenir illimités, pour le bien de tous les êtres sensibles.

Avec mes prières,

Le 17
e Karmapa Trinley Thayé DorjéCouv_prieres_des_kagyu_meunlams





Cet ouvrage est publié aux éditions Rabsel et est disponible dans les centres de la FFCBK ou directement sur le site internet des éditions Rabsel




Déclaration de Karmapa au sujet des attaques à Paris

Il est très triste de voir combien les êtres humains que nous sommes peuvent être destructeurs. Il est particulièrement important, dans ce moment, de se rappeler que nous sommes aussi capables d’un grand courage et de beaucoup de compassion. En ce jour tragique, je dédie mes prières aux victimes, aux auteurs [de ces crimes] et à tous ceux qui ont été blessés, directement ou indirectement. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour développer davantage de conscience et de compréhension, afin que nous puissions vivre sans peur. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour résister à la peur et à la panique et ne pas y succomber. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour développer de la compassion et montrer aux autres que c’est le manque de conscience, de sagesse et de compassion, se manifestant sous la forme des émotions, qui constitue le réel problème auquel nous devons résister.

Je prie afin que nous trouvions tous une façon d’utiliser ce moment pour répondre avec bienveillance, pour se relever avec l’espoir au cœur et pour se rappeler que les êtres humains sont aussi capables d’un grand courage et de beaucoup de compassion. Je demande à tous ceux qui sont affectés par cette tragédie, directement ou indirectement, de se joindre à cette aspiration.

Karmapa Trinley Thayé Dorjé

Le Karmapa: se préparer à la paix.

karmapa-preparing-for-peace-TKP-HHK-EC2015-3832-700x467 Lire Plus…

7500 participants de 40 pays différents viennent écouter les enseignements de Karmapa en Allemagne

2015_ESCS_4M6A4098_rTKP Kopie Lire Plus…

Karmapa inaugure le Centre Européen de Diamondway

Lire Plus…

Karmapa à Dhagpo - Juillet 2015 - Reportage France3


Cérémonies de commémoration pour Kunzig Shamar Rinpoché

Aider le Népal

Lire Plus…

Aide pour le Népal

Chers amis,

Nous tenions à vous informer des nouvelles que nous pouvons avoir concernant la tragédie dû au tremblement de terre au Népal qui nous a tous bouleversés.
Comme vous le savez, les morts se comptent par milliers, néanmoins parmis les Rinpochés, Lamas, et amis que nous connaissons, tout le monde est sain et sauf, bien que de nombreuses familles aient pu être touchées.
Vous êtes un certain nombre à nous demander comment vous pouvez aider.
Lire Plus…

Tremblement de terre au Népal : Karmapa Trinley Thaye Dorje appelle ses étudiants à donner

Tremblement de terre au Népal : Karmapa Trinley Thaye Dorje appelle ses étudiants à donner

karmapa-nepal-earthquake-appeal-700x467 Lire Plus…

Lettre de condoléance de Karmapa à propos du tremblement de terre au Népal

Condolence-letter-earthquake-Nepal-karmapa

Dhagpo Fête ses 40 ans

event-site-40ans-fr

collecte de dons relatifs aux frais de cérémonies de la crémation de Shamar Rinpoché

lire la suite Lire Plus…

Les Kagyu Meunlam

10636166_1508346472763150_8664007463432715068_n

Nouvelle parution : Un Cygne doré dans des eaux tourmentées

Couverture10 Lire Plus…

Reconnaissance du 15e Kunzik Shamar Rinpoché

Nous souhaitons informer nos membres et sympathisants Lire Plus…

La présence, un savoir-être à cultiver

Face Couverture Lire Plus…

Shamar Rinpoché: The Final Flame

Informations concernant le décès de Shamar Rinpoché

Par Montchardon.org

Qui est Shamar Rinpoché

Le 14ème Shamarpa, Mipham Tcheukyi Lodreu est né le 27 octobre 1952, à Dergué, dans le Kham (province de l’est du Tibet). En 1956, il se rend avec son frère ané, Jigmé Rinpoché, au monastère de Tsurpou, le siège principal du Karmapa.
Au sein de la lignée Kagyupa, il est le matre le plus important après le Karmapa. Il fut prophétisé par le Bouddha Sakyamouni dans le Soutra Aryabhadrakalpika : "Dans l'avenir, un grand tre éveillé avec une coiffe rouge rubis viendra pour la multitude des tres en souffrance et il les conduira hors de leur égarement cyclique et de leur misère." Lire Plus…

Shamar Rinpoche: Calling The Lama from Afar

L'appel au Lama de loin- Par Karmapa

Condoléance de J.L. Massoubre, Député honoraire

lettre-depute Lire Plus…

message officiel : Le départ de Sa Sainteté Kunzig Shamar Rinpoché

Le corps (Kudung) de Shamar rinpoché arrive au KIBI, New Delhi

Le Corps de Shamar Rinpoché quitte l'Allemagne pour l'Inde

Hommages à Shamar Rinpoché

Reportage France 2- Visite du Gyalwa Karmapa Trinley Thayé Dorjé en Dordogne

Reportage Photo: Les kagyu Monlam

http://www.karmapa.org/news/kagyu_monlam_12/moenlam_12_01.htm
http://karmapa-news.org/2012/2012-12-kagyu-monlam/
http://www.lama-ole-nydahl.org/blog/kagyu-monlam-2012/

Une résolution pareille au diamant - Interview du 17ème Gyalwa Karmapa

Tricycle Magazine

Tricycle magazine - article sur le Karmapa

Tricycle Winter 2012 - Karmapa Diamond like resolve

La douleur, le gain et la course de la vie - Interview du 17 ème Gyalwa Karmapa Trinley Thayé Dorjé - Huffington post

La douleur, le gain et la course de la vie


Article de Sa Sainteté Karmapa Trinley Thaye Dorje publié sur «The Huffington Post » le 26 juillet 2012
Lire Plus…

Remerciement à Lama Ole Nydahl pour son activité

Cher Lama Ole,

Mes pensées vont vers vous en ce soir du 6 Aout.
Il y a quarante ans Sa Sainteté le 16ème Gyalwa Karmapa vous avez demandé de créer des centres du Dharma en Occident afin que les occidentaux puissent avoir accès aux enseignements.
Durant quarante années vous vous êtes de manière infatigable engagé vous même pour faire ainsi et donc vous avez exaucé le souhait du Karmapa Rangjung Rikpé Dorjé.

Nous nous réjouissons tous et vous félicitons pour vos efforts incessants!

Avec mes sincères prières,


Lama Jigmé Rinpoché


Représentant du Gyalwa Karmapa en Europe et Secrétaire Général de la lignée Karma Kagyu.



Lire Plus…

Karmapa en Europe - 27 juin au 1er Juillet

Visite de Sa Sainteté Karmapa en Hongrie du 27 juin au1er juillet 2012
Lire Plus…

Cinq étapes pour une vie plus riche - Interview du 17 ème Gyalwa Karmapa Trinley Thayé Dorjé- Huffington post

Cinq étapes pour une vie plus riche

Article publié par Sa Sainteté Karmapa Trinley Thaye Dorje sur The Huffington Post
le 7 juillet 2012
Lire Plus…

Karmapa en Europe - 22 au 25 juin - Lithuanie

Sa Sainteté Gyalwa Karmapa rend sa première visite à la Lithuanie du 22 au 25 juin 2012
Lire Plus…

Karmapa en Europe - 18 juin - Benalmadena, Espagne

18 Juin 2012, Espagne : Sa Sainteté le 17è Gyalwa Karmapa transmet l’initiation d’Avalokiteshvara à Benalmadena
Lire Plus…

Karmapa en Europe - 15/16 juin - Karma Guen, Malaga, Espagne

16 Juin 2012, Karma Guen, Malaga : Sa Sainteté transmet l’initiation de Mahakala blanc (Gonkar) Lire Plus…

La richesse de l'Europe - Interview du 17 ème Gyalwa Karmapa Trinley Thayé Dorjé- Huffington post

« La richesse de l’Europe »


Article publié par Sa Sainteté Karmapa Trinley Thaye Dorje sur The Huffington Post
le 4 juillet 2012
Lire Plus…

Arrivée du Gyalwa Karmapa à Taiwan - 30 Avril 2012

Cérémonie de longue Vie pour Kunzig Shamar Rinpoché

Les Kagyu Meunlam - Décembre 2011

Commémoration à Sanchi dans le Madhya Pradesh

Une info FFCBK

Sa Sainteté le 17ème Gyalwa Karmapa a été invité pour quelques jours, à partir du 25 novembre 2011, à une commémoration à Sanchi dans le Madhya Pradesh. Cet évènement s’est tenu sous les auspices de la Mahabodhi Society du Sri Lanka, du Sanchi Centre et du Gouvernement du Madhya Pradesh.
Lire Plus…

Gyalwa Karmapa préside des cérémonies à Nagpur et Chandrapur, dans l’Etat du Maharashtra

Une info FFCBK


Lire Plus…

Kagyu Meunlam 2011

Une info FFCBK

Nous sommes heureux de vous annoncer officiellement que les dates du prochain Kagyu Monlam ont été fixées du 14 au 20 Décembre 2011.
Des milliers de Rinpoches, lamas, moines, nonnes et fidèles laïques venus du monde entier sont attendus pour se rassembler une fois encore à Bodhgaya, le plus sacré des sites Bouddhistes, pour participer à cet événement exceptionnel.
Sa Sainteté le 17ème Gyalwa Karmapa et Kunsig Shamar Rinpoche présideront à nouveau ce rassemblement auspicieux.

Lire Plus…

Troisième jour du Bouddha Purnima à Kalimpong avec le 17ème Gyalwa Karmapa Trinley Thaye Dorje

1 juin 2011 | Auteur FFCBK

Après un petit déjeuner très matinal, tous les participants sont partis de l’Institut
Bouddiste Shri Diwakar pour Mela Ground, le grand stade de Kalimpong, le lieu où la rencontre de la matinée était prévue Des bus avaient été organisés pour conduire les disciples de l’institut à destination. Une exposition très spéciale – une immense thangka représentant le Bouddha Shakyamuni – avait été préparée. La thangka, faite de petites pièces de tissu cousues à la main, mesure 14 mètres par 9. De larges offrandes avaient été placées devant cette grande représentation de l’éveil. Lire Plus…

30 Décembre 2010 - Célébration du 900ème Anniversaire du 1er Karmapa Düsum Khyenpa

Deuxième jour du Bouddha Purnima à Kalimpong avec le 17ème Gyalwa Karmapa Trinley Thaye Dorje

23 mai 2011 | Auteur FFCBK

Au petit matin du deuxième jour, le 16 mai 2011, la sangha s’est à nouveau rassemblée sous la grande tente dressée à l’occasion du Bouddha Purnima pour réciter des prières de louanges au Bouddha Sakyamouni, aux seize Arhats et aux grands Bodhisattvas.
Après une courte pause, la cérémonie de remise de diplômes aux étudiants de la deuxième promotion du Shri Diwakar Buddhist Institute a pu commencer.
Lire Plus…

Premier jour du Bouddha Purnima à Kalimpong avec le 17ème Gyalwa Karmapa Trinley Thaye Dorje

20 mai 2011 | Auteur FFCBK

Les étudiants de l’Institut bouddhiste Shri Diwakar ont réalisé un excellent travail pour préparer ce grand évènement. Une grande tente a été dressée sur le terrain derrière la résidence  du Gyalwa Karmapa. A l’intérieur, une large estrade, orné d’un trône pour le Karmapa et un autel, abondamment garni de bols d’offrandes, de tormas,  guirlandes et bouquets de fleurs. Lire Plus…

Initiation de Tchenrézi par le 17 ème Gyalwa Karmapa Trinley Thaye Dordje à BodhGaya

Le 17ème Gyalwa Karmapa Trinley Thayé Dordjé

Lettre d'information aux centres de la part de l'administration du Gyalwa Karmapa

Lire Plus…

A propos de la traduction du Kangyur et du Tengyur - Shamar Rinpoché

Déclaration à propos de la traduction du Kangyur et du Tengyur

Varanasi, 5 Janvier 2011
Lire Plus…

What is Buddhism ?

Déclaration de Sa Sainteté Karmapa suite au tremblement de terre au japon

Chers amis du Dharma, Lire Plus…
© 2016 Karma Euzer Ling